04:18 ICT Thứ hai, 02/12/2024

Giới Thiệu

Thiền sư Nguyệt Khê

  Sư húy Tâm Viên, hiệu Nguyệt Khê, họ Ngô, tổ tiên là người Tiền Đường tỉnh Triết Giang (TQ), lập nghiệp ở Côn Minh tỉnh Vân Nam, truyền được ba đời đến Sư, cha là Tử Trang, mẹ là Lục Thánh Đức, sanh được năm con, Sư là út. Sư yếu đuối nhưng thích học, sớm đã thông minh đĩnh ngộ, theo học...

Danh mục chính

Liên Kết Trang

TS NGUYET KHE
HUE NANG
TS DUC SON

Trang nhất » Tông Phong Tàng Thư » Kinh

Kinh Lăng Nghiêm

Thứ tư - 23/04/2014 08:26 Xem: 2670
Kinh Thủ Lăng Nghiêm này được dịch từ tiếng Phạn sang tiếng Hán vào đời nhà Đường Trung Quốc, do Sa môn Ấn-độ Bất-la-mật-đế dịch nghĩa, Sa-môn Di-già-thích-ca người nước U-trường dịch lời, Quan Chánh Nhị Đại Phu Phòng-dung chấp bút. Tiếng Hán có văn ngôn và bạch thoại : Văn ngôn đời xưa quá súc tích, thường hay có ý mà chẳng có lời. Người xưa nói : "Đọc chỗ chẳng có chữ" là vậy. Chúng tôi gặp những trường hợp này thì thêm lời vào để sáng tỏ ý nghĩa ẩn trong văn. Những danh từ tiếng Hán mà tiếng Việt ít dùng, lại không thể dịch ra tiếng Việt thì chúng tôi ghi chú, còn những nghĩa lý thâm sâu khó hiểu thì chúng tôi lược giải thêm. Chúng tôi muốn tránh chỗ tối nghĩa, để cho người đọc dễ hiểu, nên chẳng chú ý đến sự trau chuốt lời văn, xin độc giả từ bi hoan hỷ cho.
Thích Duy Lực.
Mục Lục
01. KLN Quyển 1.
02. KLN Quyển 2: (phần 1), (phần 2).
03. 
KLN Quyển 3: (phần 1), (phần 2).
04. 
KLN Quyển 4: (phần 1), (phần 2).
05. 
KLN Quyển 5: (phần 1), (phần 2).
06. KLN Quyển 6: (phần 1), (phần 2).
07. KLN Quyển 7
08. 
KLN Quyển 8: (phần 1), (phần 2).
09. KLN Quyển 9.
10. 
KLN Quyển 10./.
 

Tác giả bài viết: Liễu Phàm

Nguồn tin: Tông Phong Tàng Thư

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết
Từ khóa: kinh lăng nghiêm

Theo dòng sự kiện

Xem tiếp...

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn